Описание песен группы "Громовник"


АЛЬБОМ «КЕЛЬТСКИЕ СУМЕРКИ»

•  Ferg.

Слово «Ferg» в переводе с древнеирландского означает «гнев». Этим же словом обозначалось состояние «боевого бешенства», входя в которое воины становились нечувствительными к боли и обретали сверхчеловеческую силу и быстроту . Психотехника вхождения в «боевое бешенство» широко использовалась древними кельтами и многими другими народами. История сохранила для нас описание первой высадки войск Юлия Цезаря в Британию, когда непобедимые римские легионы были наголову разбиты обнажёнными и раскрашенными синей краской (синий цвет в кельтской Традиции – цвет смерти) варварами, перед боем вводившими себя в состояние неистовства... Герой ирландского эпоса Кухулин, согласно легендам, во время битв также входил в « ferg »... Эту песню мы посвящаем памяти великого ирландского поэта и драматурга Уильяма Батлера Йейтса, а также – «Кельтским Сумеркам» – движению, которое он возглавлял, боровшемуся за возрождение ирландской культуры и независимость Ирландии...

•  Кровью жаркой пылающей

Песня довольно необычная для нашей группы... Музыка – больше похожа на романс, чем на «неофолковую» композицию. Но – что сделано, то сделано и мы отнюдь не раскаиваемся в содеянном.

•  Лесной царь

Наша музыка и весьма известные слова – стихи Гёте, знаменитого немецкого поэта...

•  Канцона

Инструментальная композиция, стилизованная под позднесредневековую европейскую музыку. Название в переводе на русский означает попросту «песня».

•  Помнишь ли ты

Память о прошлом не сгинула в пасти всепожирающего времени. Её хранят древние сказы, былины и песни, мечи и доспехи, резьба и вышивка... – всё великое наследие пращуров... Её храним мы – потомки Русов, внуков Солнца-Даждьбога. И покуда жива она - будет жить наш народ... Эта песня – о памяти... Памяти о тех временах, когда в священных рощах полыхали ярые костры, неслись к небу славления Богам, звенели клинки и струны... Когда мир был лучше, и чище были наши души... Эта песня – о том, что было. Но также – и о том, что будет, ибо на смену ночи всегда приходит день, за смертью – грядёт возрождение...

•  Последняя битва

Песня о стойкости, мужестве и – НАДЕЖДЕ. Но даже если надежда окажется напрасной – смерть лучше жизни в рабстве. «Мёртвые сраму не имут» говорил князь Святослав Великий...

•  На могилах стихают столетий шаги

Песня на стихи Марии Семёновой – талантливой писательницы и поэтессы, автора многих исторических и фантастических романов. «Кровь за кровь» - гласит древний и мудрый закон.

Но бывает и так, что кровная вражда со временем превращается в бессмысленную бойню, грозящую гибелью обоим враждующим родам...

•  Эдельвейс

Колдовской цветок, горный подснежник, растущий в горах... Он манит и зовёт к себе - но труден путь ко всему истинно великому...

•  Кромка мира

Между миром живых и Иным миром – Кромка. Место где Навь ближе всего соприкасается с Явью, место где обитают духи Природы и не ушедшие в Мир Мёртвых души умерших людей...

•  Самхайн

У древних кельтов Самхайн (ныне известный под именем «Хэллоуин») – праздник поминовения пращуров, время когда живые зовут к себе души мёртвых, а грань между мирами – особенно тонка. Кроме того, Самхайн знаменует собой наступление зимы...

•  Ночь на полом холме

Согласно кельтским легендам духи (обитатели Волшебной Страны) живут внутри полых холмов. Иногда ночью можно увидеть, как они веселятся и танцуют...

•  Ружа кветка.

Старинная белорусская песня. Впервые мы услышали её в исполнении замечательного ансамбля народной музыки «Стары Ольса» – и не смогли удержаться от соблазна её перепеть (как сейчас говорят – сделать кавер-версию). В переводе с белорусского языка «ружа кветка» означает «красный цветок». Один наш хороший знакомый рассказал нам, что песню эту (хотя и в немного другом варианте) знают и на Украине. Там говорят, что она – о девушках, угнанных в немецкий плен во время Второй Мировой Войны...

•  Как по морю.

Русская, а так же – белорусская и, (кто знает?) возможно, и украинская народная свадебная песня.

•  Рати

Всем русским воинам, сражавшимся под началом Святослава Хороброго против одного из злейших врагов Руси – Хазарского Каганата, посвящается эта композиция...

•  Чёрный ворон

Старинная (и пользующаяся очень большой известностью по сей день) русская народная песня. В необычной аранжировке – с элементами стиля «эмбиент».

•  Забудь всё, что было

Композиция в стиле «эмбиент» на стихи Светлояра (А.Сельницина) – жреца-хранителя московской родноверческой общины «Родолюбие». На наш взгляд – достойное завершение альбома.


Hosted by uCoz